Translation of "we hung out" in Italian

Translations:

siamo usciti

How to use "we hung out" in sentences:

Then Jean-Claude took me to Crossroads and we hung out with Drew Barrymore.
Poi Jean-Claude mi ha portato al Crossroads...... esiamostatiinsieme a Drew Barrymore.
The last time we hung out was when our parents rented that beach house.
L'ultima volta che ci siamo visti è quando prendemmo quella casa al mare.
We hung out, went to a soccer game, took the subway and had dinner with his parents.
Ho passato la giornata con lui. Siamo andati alla partita poi abbiamo preso il metrò per andare a cena dai suoi in periferia...
[Earl Narrating] The more we hung out with Darnell, the more we learned how smart he was.
Piu' parlavamo con Darnell, piu' capivamo quanto fosse intelligente.
Yeah. We hung out a little.
Ci siamo frequentati per un po'.
You know, it wouldn't seem so drastic if we hung out more.
Sai, non sarebbe una tragedia se ci vedessimo piu' spesso.
The night we hung out she mentioned something about going to Trainor in a couple weeks, see a band, but that was the last I saw her.
La sera che siamo usciti ha detto di voler andare a Trainor... Ma... era l'ultima volta che la vidi.
We hung out, but nothing happened.
Abbiamo passato del tempo insieme... ma non è successo niente.
Well it's not like we hung out, you know.
Beh, non e' che siamo amiconi, sai.
We hung out a few times.
Si'. - Siamo usciti un paio di volte.
Do you not remember that night we hung out with him at the art show?
Non te la ricordi quella sera che l'abbiamo trovato alla mostra d'arte?
You'll notice I'm overlooking the fact that you nearly killed me the last time we hung out, so thanks for that.
Avrai notato... che sto ignorando il fatto che mi hai praticamente uccisa l'ultima volta, quindi... grazie mille.
Just that, uh... it's been a while since we hung out at your place.
È solo che è da un bel po' che non stavamo insieme da te.
The last time we hung out, he barely said two words to me.
L'ultima volta che ci siamo visti, mi ha si' e no detto due parole.
'Cause we hung out last night, and one minute he was... he was there, he was totally there... and then the next he's just somewhere else.
Siamo usciti ieri sera e un minuto prima era... Era li', completamente preso e quello dopo era da tutt'altra parte e...
And then we hung out and we watched a movie.
Abbiamo passato del tempo insieme e visto un film.
I figured, you know, with you living at Mom's house and me working all the time, when we hung out, you liked to do fun things.
Visto che vivi con la mamma e che io lavoro tanto, pensavo che avessi voglia di divertirti.
We hung out a lot at this pub near Hollis.
Andavamo spesso in questo pub vicino alla Hollis.
I mean, our families, we hung out together.
Insomma, le nostre famiglie si frequentavano.
Look, um, I had a lot of fun the last time that we hung out, so... yes.
Senti, mi sono divertito tanto l'ultima volta che siamo usciti, quindi...
Been awhile since we hung out in this lot, huh, Ali?
Ne e' passato da quando ci vedevamo in questo parcheggio, vero, Ali? Ok...
We hung out there every night, and she told me that her dad had touched her.
Uscivamo ogni sera e... Lei mi disse che... Suo padre la toccava.
We just talked and then I walked her home and we, you know, we hung out until dawn.
Abbiamo parlato e poi l'ho accompagnata a casa e siamo, sai, rimasti insieme fino all'alba.
We hung out with them a lot.
Abbiamo passato un sacco di tempo insieme.
Well, we hung out together, so it's probably why, right?
Beh, passavamo del tempo assieme. Probabilmente e' per questo, giusto?
Luckily, I was under when we hung out together.
Fortunatamente ero sotto anestesia quando ci frequentavamo.
Because I'm really sorry I acted like an idiot the last time we hung out.
Perche' mi spiace molto di essermi comportato da idiota l'ultima volta che siamo usciti.
We hung out with a lot of people last night.
Siamo stati con tanta gente ieri sera.
2.5600850582123s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?